Omnia munda mundis
Среди проплывающих мимо наяд
Видны золотистые искры;
Моё оправдание – медленный яд,
Твоё равнодушие – быстрый.

Клинок затупился и тихо ржавел,
Добычу впустую тревожа;
Твоя восприимчивость – призрак во тьме,
Моя – обнажённая кожа.

Отрава и шпага друг другу сродни,
Как два рукава у сорочки;
Мои запятые – растрата чернил,
Твои – длинношеие точки.

Металл раскалённый тягуче-пунцов,
Ни взять, ни измерить, ни взвесить;
Твоё расщепление – восемь часов,
Моя репликация – десять.

@темы: рыба, стихи, Дмитрий

Комментарии
11.11.2014 в 21:42

Льется путь по хребтам одичавших гор, по сухим ковылям да по перьям седым
Твои – длинношеие точки. - шикарная метафора!!!
Очень интересное, многогранное стихотворение,сколько раз перечитывай, - всегда, наверное, найдешь что-то еще.
и такой хороший, четкий ритм
12.11.2014 в 10:12

Omnia munda mundis
шикарная метафора!!!

Учитывая, что это сказано человеком, который точно в них знает толк - похвала дороже вдвойне. Спасибо!
22.02.2018 в 12:04

неча на роршаха пенять, если vanish палёный
потрясающий стих. просто потрясающий. и ритм - да, ритм таков, что можно в полный голос на площади декламировать!

спасибо тебе за стихи!
22.02.2018 в 21:17

Omnia munda mundis
key2may, как ты... вскопал меня!))

Спасибо за это внимание.
И с прекрасным читательским результатом первого тура - поздравляю!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии