Omnia munda mundis
Был хорош Элайджа Морган, краше не было в бою,
Но всего любил он больше грога порцию свою.
Паруса ли надо ставить, абордажный ли настил —
Исполнял он всё как надо, и команду веселил.
А во время перестрелки, повелось так испокон,
«Браун Бесс» цеплял он левой, правой — кружку и лимон.
Пусть и шла порой подначка про подагру и левшу,
Слышал всяк его браваду: «Людоедов — порешу!»
Как с туземцами схлестнулись на далёких островах,
В первых он рядах рубился, был тогда повержен враг.
Капитан в журнале пишет — «Ром кончается как раз,
В правой булькало бухлишко — в левой он сжимал катласс».
Если рифы, или мели, или корсары вдогон,
Заводил шанти он первым, и на шканцах чемпион,
Всё тотчас организует — призовую лишь налей,
И спокойны офицеры, коли Морган на корме:
Подменяя рулевого, курс проложит по уму,
Но штурвал он держит левой — угадайте, почему.
Много Морган стал прочнее, закалясь в огне горнил,
Что последнее видали — как он свататься ходил;
Та портовая красотка пятый год его ждала,
Говорит он ей: «Я в море завершил свои дела.
Заведём детей, таверну, обретём себе покой,
Я с тобой навеки, Дженни» — и обнял одной рукой.
Но всего любил он больше грога порцию свою.
Паруса ли надо ставить, абордажный ли настил —
Исполнял он всё как надо, и команду веселил.
А во время перестрелки, повелось так испокон,
«Браун Бесс» цеплял он левой, правой — кружку и лимон.
Пусть и шла порой подначка про подагру и левшу,
Слышал всяк его браваду: «Людоедов — порешу!»
Как с туземцами схлестнулись на далёких островах,
В первых он рядах рубился, был тогда повержен враг.
Капитан в журнале пишет — «Ром кончается как раз,
В правой булькало бухлишко — в левой он сжимал катласс».
Если рифы, или мели, или корсары вдогон,
Заводил шанти он первым, и на шканцах чемпион,
Всё тотчас организует — призовую лишь налей,
И спокойны офицеры, коли Морган на корме:
Подменяя рулевого, курс проложит по уму,
Но штурвал он держит левой — угадайте, почему.
Много Морган стал прочнее, закалясь в огне горнил,
Что последнее видали — как он свататься ходил;
Та портовая красотка пятый год его ждала,
Говорит он ей: «Я в море завершил свои дела.
Заведём детей, таверну, обретём себе покой,
Я с тобой навеки, Дженни» — и обнял одной рукой.
Только почему кОрсары?
и обнял одной рукой — угадайте, почему
!!!!1
Стилизация под матросское просторечие (одна из). Не в смысле, что так говорили, а в смысле, что так могли сложить.