Omnia munda mundis

Сменились прорези замков,

Скрипит предательская сырость...

Я был ко встрече не готов,

Но всё затем переменилось.

 

И завершается визит —

Нежданный, безответный, жаркий;

Спешу тебя сопроводить

Напутственной своей ремаркой,

 

А сердце рвётся из груди,

Душа невысказанным плачет:

Ублюдок, мать твою, иди

Скорей сюда, говно собачье.



@темы: стихи, Дмитрий, Велеречивость, Форма - это и есть содержание, Аппликация

Комментарии
28.01.2016 в 21:34

Внезапно))
Начало затянуто, и это неплохо, но натужно как-то. Прямо как у Градского.
А вообще приятно встретить старый добрый фонтан. На фоне довольно унылой лирики эдаким свежим шлепком)
28.01.2016 в 22:03

Omnia munda mundis
Начало затянуто, и это неплохо
Вот такая характеристика - это и есть внезапно)

фонтан
Не понял термина, прошу пояснить.

На фоне довольно унылой лирики
Ну, возможно, что ж. Хотя сам я считаю, что именно лирики у меня немного, и она чаще приём, чем самоцель. Унылость, увы - да, моё. Обратная сторона попыток в чём-то следовать классическим образцам, кмк.
28.01.2016 в 22:30

Не понял термина, прошу пояснить.
Забей.

обратная сторона попыток в чём-то следовать классическим образцам, кмк.
Унылый и академичный - это всё-таки не синонимы. Но возможно я просто чего-то не понимаю.
28.01.2016 в 22:47

Omnia munda mundis
Забей.
Да без проблем.

Унылый и академичный - это всё-таки не синонимы.
"Является возможным побочным эффектом чего-то" и "является чем-то" - тоже не синонимы.

Да и до академизма в чистом виде мне далеко, потому я и говорю про "попытки".

Ну и я говорил о "классических образцах", а не об академичности. Не надо путать и передёргивать.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии