Omnia munda mundis
Искрит рубиновый твой локон
и завлекает высота:
в такую ночь не нужно окон –
уравновешены цвета

снаружи и внутри чулана,
с изнанки и с лица всех мест.
Сон – опоздал, проснуться – рано,
уместен только этот блеск.

А к небесам вознёсся стержень
(надёжен, но аляповат),
и равновесия не держит
приятель общий, акробат.

Но серебро ему наградой
за то, что на асфальт прилёг:
в такую ночь чем чаще падай –
тем громче будет кошелёк.

К тебе влечёт простая жажда,
и пусть уже не молода,
ночь может кончиться однажды,
мы посчитаемся тогда.


@темы: Словоохотливость, если муза снимается в порно - поплотнее завесь зеркала

Комментарии
07.01.2017 в 14:29

кризис внятности
aequans, прости, я у мамы слоупок - я не поняла, о чем этот текст. Я не поняла, почему ему дано такое название, и не поняла, о чем он. Если это метафора, допустим, ночь - это ящик с игрушками, и игрушки - это окружающий мир и люди в нём, то все равно некоторые образы остаются за пределами моего понимания... Вот лирический герой, он не спит, вот "она" - объект внимания лирического героя, вот темнота и какой-то блеск (чего?), а вот две строфы про акробата, но что это за "стержень", и почему акробат "общий приятель", и... В общем, я, кажется, настолько вне контекста, что мне чего-то не хватает для понимания этого стихотворения.
07.01.2017 в 15:35

Omnia munda mundis
bad_gateway, это не метафора, а именно ящик... просто он внутри больше, чем снаружи) Так, сказочка. На глубины смысла не претендует, но "хит" - в смысле, о том, что текст пришёлся по душе, мне сказали более чем два человека.
Ночь, которая может кончиться - это когда ящик откроют, собственно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии