пятница, 15 июля 2016
Omnia munda mundis
Я напишу тебе верлибр
на белом краешке листа,
ты сможешь умилиться – либо
понять, что жизнь была проста;
в чёрной радужке твоих глаз мне видится пульсация космоса,
в чуть заметных искорках – вспышки сверхновых,
в мутной слепой плёнке – модель Млечного Пути,
я не чувствую в них одного – жизни,
зато ощущаю притяжение этих чёрных дыр,
банально, но именно так жертву влечёт к хищнику.
Нам нет тепла под одеялом,
покоя в вечной мерзлоте,
не удовольствоваться малым
тому, кто жив, но пустотел.
Вспоминаю тот день, когда мы встретились впервые –
просто материализовалась у меня на кухне,
как будто на протяжении лет семи варила там кофе, всегда в одно и то же время,
и мой мозг с этим впечатлением не спорил,
«Ты чем-то недоволен, - сказал он мне, -
вот сам и спорь».
Ты декорируешь цветами,
когда я сплю, весь этот дом,
снаружи – блеск, под маской – камень,
сначала – боль, удар – потом.
Точно знаю, что однажды поутру не обнаружу тебя рядом:
ни твоего холодного тела,
ни твоих космических глаз,
ни запаха твоего кофе.
иногда думаю: скорее бы уже.
иногда понимаю, что это будет конец всему.
Кстати: прошлой ночью, пока ты спала, заходила твоя сестра
(у неё глаза из чистого света, а тело горячее, как землеройка) –
и мы с ней очень неплохо провели время,
очень неплохо.
среда, 13 июля 2016
Omnia munda mundis
- Пылинкой стал в объятьях злого шторма,
И выбраться не думай из сети,
Движение безвольно воплоти:
Мечты твои - лишь серебро на чёрном,
Любовь - снялась вчера со скуки в порно,
Друзья сбежали (это не зазорно),
Надежда - умирает взаперти.
Но он в усы лишь фыркнул непокорно,
И сердцу гордо приказал: "Лети!",
Пусть по прямой сокрыты все пути -
Врастают в небо крохотные зёрна,
Телесность заменяет свою форму;
Расплавившись в огне живого горна,
Он ускользнул из призрачной клети.
воскресенье, 10 июля 2016
Omnia munda mundis
и снова наступает пауза
сидим во тьме не видя солнца
влюбляемся и расстаёмся
влюбляемся и расстаёмся
у неприступного утёса
на недоступном ныне острове
края надежды слишком острые
края надежды слишком острые
того хотели сами собственно
смирились с болью и утратами
горчит лишь нож на коже матовой
горчит лишь нож на коже матовой
считались жемчугом агатами
но каждый стал теперь беспамятным
а мрак небес не помогает нам
а мрак небес не помогает нам
здесь больше не поможет грамота
письмо бегучее как ящерка
и это всё ненастоящее
и это всё ненастоящее
фантом разломанного ящика
в тени потрёпанного паруса
мы расстаёмся и влюбляемся
мы расстаёмся и влюбляемся
пятница, 08 июля 2016
Omnia munda mundis
Случайности пожрут одна другую,
И к логике откроются пути:
Найдёшь алмазы, фруктами торгуя,
И деревце пробьётся из культи,
Кинжал вдруг переломится у горла
И охрою окрасится вода…
Сбежит грызун от хищника проворно,
Замкнутся без причины провода,
Откроет исключенье древний принцип,
Компьютер обыграешь в реверси…
Всё это в сумме даст лишь единицу,
И не сместит баланса высших сил.
Без страха покидай дневное ложе,
Хотя бы и на несколько минут:
Пусть наперёд едва ли план возможен,
Случайности собой пренебрегут.
суббота, 02 июля 2016
Omnia munda mundis
Читается от начала к концу и от конца к началу.
Невест моих сменилась череда:
Подъезд их ждёт недели и года,
Пустот замыленных нездешняя печать -
Тот адрес, что забыл им надписать.
Они стоят беспечною гурьбой,
Готовят яд, бушуют... Боже мой!
Швартовы, друг, скорее подними,
Подними скорее, друг, швартовы!
Мой боже! Бушуют, яд готовят -
Гурьбой беспечною стоят они.
Надписать им забыл, что адрес тот -
Печать нездешняя замыленных пустот,
Года и недели ждёт их подъезд,
череда сменилась моих невест.
понедельник, 27 июня 2016
Omnia munda mundis
случайность из сердца давно уже стёрта
стоишь васильков и ромашек среди
прошу тебя выйди из зоны комфорта
и в зону гвоздей и булавок войди
пусть та же мелодия - сменим регистры
блеск меди воздушной ещё не угас
а песня короткая будет как выстрел
и с ним продуктивность разделит не раз
забудь опасений сопливую правду
законов её всё равно не поймём
ни страха ни веры нам больше не надо
моя эффективность растёт с каждым днём
тебя ожидает всё та же реторта
иным реактивом отныне сигналь
прошу тебя выйди из зоны комфорта
подставь утомлённое сердце под сталь
суббота, 18 июня 2016
Omnia munda mundis
Мы сбросим тени, словно кожу,
покинем звёздный трафарет,
обличья наши станут строже
на тающей границе сред,
сквозь трещину в пространстве млечном
незримо наше торжество.
Как дети радостно лепечем,
мы возродились из Ничто,
в котором именно тенями
очерчен траурный рубеж,
где нас терзало злое пламя
среди несбывшихся надежд.
Две капли в суетном сосуде,
В нас тьма вошла и свет блистал,
отныне мы - всего лишь люди,
(во всяком случае, с лица).
Укоренившись, обустроясь,
поставив цели и предел,
однажды обнаружим прорезь
на коже мягких этих тел.
Не прерывай, отшельник, бдений,
теперь забот - невпроворот!
Мы сбросим кожу, словно тени -
смотрите, люди, на господ!
суббота, 11 июня 2016
Omnia munda mundis
Пролог
Желаний смутных слышу голоса -
Лишь утром выхожу во двор, боса,
Не могут дать покоя ни минуты.
Чиню перо, заброшены дела -
Покуда дрожь в руке не уняла,
Огонь чернил растопит эти путы.
Блокнот от этих слов давно раздут,
Да что ему ответить, негодяю?
Один лишь раз мне исподволь шепнут -
А я на шесть ладов вам повторяю.
четверг, 26 мая 2016
Omnia munda mundis
В запахе свежих листьев, в чаду июня,
В парке гуляешь, свою акварель малюя,
Вещи фиксируя, вскрыла и остальное:
Танец предметов единой покорен воле.
Эти тропинки – дыхательная система,
Спящий старик на лавочке – глаз тотема,
Трое девчонок, рисующих на асфальте –
Это три правила тайных его грамматик.
Зелень, растущая броско везде и всюду –
Шерсть его тёплая, лечит твою простуду,
Пальцы его – деревья, клыки – палатки,
Взгляд его непонятен, но когти сладки:
К прочим безжалостен – «скройтесь и не взыщите!» -
Просит тебя настойчиво о защите,
Только нет толку сворачиваться и клацать –
Что ты организуешь в свои семнадцать?
В смутном предчувствии межмировой погони
Ты собираешь силу в свои ладони
И не заметишь, как лопнет его эгида,
Осознавая себя самкой того же вида.
среда, 25 мая 2016
Omnia munda mundis
С утра свежо и так светло –
дан старт, отсчёт.
Моя ладонь твоё тепло
не узнаёт.
Так часто видел этот миг
я наперёд,
что вот сейчас, когда настиг –
гляди, уйдёт.
В зрачках небесного кита
(кипит волна)
твоя смешная красота
отражена.
Преодолей же свой барьер
в объятья стуж,
посланец позабытых сфер
заждался уж.
От треска в голосе кассет
твой воздух туг:
становится всё ярче свет,
но тише – звук.
вторник, 24 мая 2016
Omnia munda mundis
В шестнадцать строк ломается перо,
что пишешь ты – с утра уже старо,
молчи про возраст – впрочем, лучше про
пространство – так читатель больше любит;
протянется всё та же колея,
всё ту же жажду слова утоля,
всё тех же чувств простых и сильных для,
всё тот же будет козырь – это буби.
Читатель ждёт – быть может, не тебя,
готовь свой дар, над рифмами корпя,
в подарок себе выстави нольпя-
тьма выскочит внезапно, как нокаут;
так спой про взмах чарующих ресниц,
поклонников, пред ним упавших ниц,
пускай не очень ярким будет блиц –
творца тот свет пока ещё питает.
понедельник, 23 мая 2016
Omnia munda mundis
два провода под ногти запитай
нехитрая методика китай
теперь от каждой точки запятой
они в полёт отправятся с тобой
прозрачна и прохладна высота
вознёсся прямо с чистого листа
и ангелам доносишь вести те
что не смогли расслышать в пустоте
движение законам вопреки
питание получит из руки
посмотришь вниз увидишь вот река
невдалеке где контур ветряка
упругий воздух тянутся следы
твои слова совсем уже седы
но молнии искристая слюда
не даст упасть отныне никогда
лови её стань выпуклей и злей
вступи в ряды глухих небесных змей
внезапный невозможный удалой
лишь пуповиной связанный с землёй
среда, 18 мая 2016
Omnia munda mundis
когда ты юн, цветущ и гол-
убитым быть – скатиться в хол-
одним перо, другим на каз-
никак, и вот: дрожишь ты рас-
тая в извилинах булав-
окно туда, где смерть поправ-
кино про верхний свой эта-
жизнь в треугольниках пента-
грамматики, что изуча-
лицо её перед венча-
ни емельяна, ни степа-
на небесах горит топа-
зачем ты ищешь эту су-
тьму коротая между су-
понедельник, 16 мая 2016
Omnia munda mundis
Самые близкие цели сложнее всего достижимы,
Примеры — уметь отличать каждодневную правду от лжи,
Блеск глаз притупишь; поумерить дрожание пальцев;
Услышать среди какофонии льющийся вальс,
Что манит намёком — не так уж и просто потрогать,
Оно, извиваясь, ползёт втихаря, между строк.
А к дальним соблазнам — успеешь измерить пространство,
И час рассчитаешь, когда их сорвать напоказ,
Пусть даже не выйдет достичь их эффектно и с первой попытки,
На то в океане и остров — не сразу доплыть.
А то, что ты мог получить — протяни только руку,
Красивым не сделает жест, как и солнечным — круг.
Меняется всё лишь в момент, когда цели достигнешь -
Чем дальше была, тем блистательней выйдет престиж.
воскресенье, 15 мая 2016
Omnia munda mundis
Не смеются шуткам ската
Ни икринки, ни планктон -
Им бы про акулу надо,
Но не знает он о том.
Скат осунулся как призрак,
Ведь его игнорят все:
Он смешка не может вызвать
Даже в стайке карасей.
Рыбки гуппи не боятся
Ни пираньи, ни сомы,
Им не виден в ритме танца
Отблеск внутренней борьбы;
Так ей хочется быть хищной,
Самой страшной в бездне вод…
Но она — всего лишь пища,
То есть — всё наоборот.
Скат и гуппи сговорились
Состязаться о своём,
Минус побеждает минус -
Содрогнётся водоём!
«Мы поборемся, короче,
Каждый — в счёт своих обид».
Гуппи — бешено хохочет,
Скат — испуганно дрожит.
среда, 11 мая 2016
Omnia munda mundis
Нам бы с тобою по шпалам – и вдаль,
Лица угрюмы, витает печаль,
Мяклая зелень и в ржавчине камень.
Перетерпеть бы поющую сталь,
Визг проводов, из окна магистраль,
Только, увы, это всё, как ни жаль,
Будет не с нами.
В час отправленья, родная, прими
Все эти строки о нашей любви,
Все эти песни о мае.
Вот мы синхронно шагаем в пыли,
Вот товарняк салютует вдали,
Бросишь ты звёзды ли, золото ли -
Я не поймаю.
Закат разгорается, грязно-вишнёв,
Чувств больше нет, только несколько слов,
Дымка белеет, закончена пьеса.
Каяться в прошлом пусть каждый готов,
Чашу вины нацедить до краёв, -
Светят слабее огни поездов
Через завесу.
понедельник, 09 мая 2016
Omnia munda mundis
Персонаж обречён под бильярдное лечь сукно,
Ждёт судьбы, загибаясь от ужаса и парши,
Разглашу вердикт, было автором решено:
«Мистер Смит безнадёжен и правке не подлежит».
И пускай это слово - незыблемый наш закон,
Но имеешь право на трапезу и каприз:
Ты устанешь шпионить за собственным языком
И запрёшь своё сердце среди добродушных крыс.
среда, 04 мая 2016
Omnia munda mundis
и каждая стена была несущей,
и каждый угол прятал свой секрет:
под сенью ослепительного зала,
призвав к себе в свидетели панно,
внимал тому, что ты тогда сказала,
что было мне усмешкою дано,
что кончилось задолго до начала,
что жалило змеёй себя за хвост,
когда ты мягко бёдрами качала,
и думала, что я не так уж прост,
вокруг вздымались стены, гобелены
скрывали перекрёстки и ходы,
и ночь вползала вязкой чёрной пеной,
мы были отчуждённы и горды,
и всё там наполнялось этой гущей,
казалось, что системы в целом нет —
вторник, 03 мая 2016
Omnia munda mundis
Ты бы нашёл себе слушателя другого,
И своей музыкой сердце его потряс.
Можешь играть сколько хочешь свою боссанову -
Я под другие песни пускаюсь в пляс.
Жарило солнце, земля выдыхала паром,
С небом сливался под звёздами океан,
Что ты стараешься, дуешься, словно пьяный,
Цвета как кожица жареных баклажан?
В собственной музыке слыша удары сабель,
Видя мерцающий свет, что развеет тьму,
Снова один играешь за весь ансамбль
И твоя музыка вновь не нужна никому.
Этой гармонии многие будут рады,
Ты ведь играл им — на прошлой неделе, в четверг.
Не на меня эту музыку тратить надо,
Разве не видишь — я просто конторский клерк?
суббота, 30 апреля 2016
Omnia munda mundis
Здесь всегда ты будешь лишним, как чертёж змеи на вене,
Посреди полночной жатвы осветилась чья-то дверь…
Зря воруешь этот лифчик, дорогой мой Арнольд Лэйни –
Если вычислят, то вряд ли избежишь больших потерь.
Преодолевая косность – как останешься спокоен?
На свидании со смертью – сердце, полное травы,
Попрошу вас, успокойтесь, дорогой мой Тайлер Дёрден,
Я не просто так, поверьте, обращаюсь к вам на вы.
Главный приз давно уж роздан, мозг булавками исколот,
В закоулках тёмных комнат ты у бездны на краю:
Этот мир не нужен взрослым, оппонент мой Холден Колфилд,
Лучшей гранью он повёрнут точно в сторону твою.
И в провидческой истоме, и в отчаянной забаве,
И слывя непогрешимым, и пороком увлечён,
Рик Декард не может вспомнить, что за тело он оставил,
И была ли смерть машины человеку нипочём.